中国と映画産業
Hollywood Movie Studios See the Chinese Film Market as Their Next Rising Star (NY Times)

ハリウッドの中国の映画産業への投資が進んでいるというニュース。従前は、ハリウッド映画をどう普及させるかが課題であり、違法コピーの取り締まりを中国政府に求めてきたが、ここでの投資は中国製の中国語による映画を製作し、全世界に配布しようというもの。
The moves come as Hollywood officials are still fighting to get their own American-made movies shown here. And they are also putting greater pressure on the Chinese government to crack down on rampant film and DVD piracy, which costs Hollywood millions of dollars every year. But Hollywood executives also say they are making plans to produce and invest in movies with a Chinese theme or Chinese language movies that could later be exported to the rest of the world. And American studios are laying the foundation to produce movies solely for China's domestic film market.
中国映画というと、なんとなく山の郵便配達みたいな映画を想像してしまう。セブン・イヤーズ・イン・チベットを中国国内(というかチベット)で撮影できず(たしかチリかどこかで撮影したはず)、中国国内への映画祭への出展も認められなかったのは有名な話で、表現の自由との兼ね合いをどうつけていくのかという問題は依然解決していないように見えるけど、それでも企業を寄せ付けるのは中国マーケットのしたたかさなのだろう。

数年前に北京に行ったときに、映画館に入ったけれど、カップル席(間の肘おきがなく、2人で大きめのソファーに座るような席)があったのが面白かった。一人で入ったので、僕は座ってないけれど。何をみたかよく覚えてないけど、字幕なしで、全くわからない中国語でも、なんとなく筋がわかるような単純な印象の映画だった。なんだか最近は映画って、シンプルで後味のよいものが好きになってきたのは、どうしてだろうか。
[PR]
by neon98 | 2005-07-04 23:41 | よしなしごと
<< 取材源の秘密 模試を終えて >>

法律Blogよりも奥深いよしなしごとを目指して
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
検索
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
お気に入りBlog
最新のトラックバック
法律の英訳
from 明日は明日のホラを吹く-To..
今さらなんですが・・・
from はらほろとまひれ ~ 米国ロ..
英会話と留学
from 英語がしゃべれるようになる学習法
シンドラー社:労働組合と..
from 今出川通信
エリート法学部生は官僚よ..
from wrong, rogue a..
中央青山
from 1万人のための投資業
今頃危惧しても・・・制度..
from 法務の国のろじゃあ
PwCが日本で監査法人を..
from 法務の国のろじゃあ
[USA]こんだけ旅した..
from BBRの雑記帳
中央青山に一部業務停止命..
from 法務の国のろじゃあ
人気ジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧